Você não vai tratar o Damien de maneira diferente, vai?
Neæeš se drugaèije odnositi prema Demijenu?
Cada nação é compensada de maneira diferente.
Неке државе не добијају исту надокнаду.
Só que ele pensava de maneira diferente dos outros.
Samo što je razmišljao malo drugaèije od svih ostalih.
A vida tem uma maneira diferente de fazer as coisas, certo?
U životu obièno sve ispadne drukèije.
Alguma vez você já olhou para uma pessoa que já conhece... e a viu de uma maneira diferente?
Jesi nekada vidjela nekoga kao i odjednom ga vidiš drugaèije?
Hoje em dia, aquelas bestas devem viver de uma maneira diferente.
Ovi razbojnici mora da žive drugaèije sada.
Então não é porque suas armas não são efetivas, é porque elas são ineficazes de uma maneira diferente.
Dakle, nije da vaše oružje nije delotvorno, samo je nedelotvorno na drugi naèin.
Talvez as coisas devessem ser feitas de maneira diferente.
Možda samo... možda bi tim stvarima trebalo pristupiti malo drugaèije.
Eu estava com esperança que visse as coisa de maneira diferente.
Samo sam se nadao da æeš videti stvari drukaèije.
Eu vi acontecer, evitei, quero dizer, não evitei... só que aconteceu de novo, mas de uma maneira diferente.
Oh. Nekako sam video šta mi se sprema i izbegao sam to. Mislim, nisam to izbegao.
Queria fazer isso de uma maneira diferente.
Ma, htio sam ovo uèiniti drugaèije...
A sua missão é cavar aqui para que possa morrer de uma maneira diferente.
Vaša misija je da se ukopate ovde i da umrete da malo drugaèiji naèin?
Não, mas podem pensar sobre ele de maneira diferente.
Ne, ali možda promišIjaju o njemu drugačije.
Sabe, ser amigo de alguém, às vezes, pode ser melhor que conhecê-lo de uma maneira diferente.
Znaš, biti prijatelj sa nekim... To može biti važnije ponekad nego samo upoznavanje.
Cada história envolve uma maneira diferente dele agir ou levar essas crianças para longe do mundo físico e prendê-las em seu próprio submundo, onde consome suas almas com o passar do tempo.
U svakoj prièi je prikazan drugaèiji naèin na koji mami ili prevarom odvaja tu decu iz ovog fizièkog sveta i porobljava ih u svom svetu mrtvih, gde jede njihovu dušu veèno.
Lidamos com o luto de maneira diferente, Detetive.
Svi se nosimo sa žalosti drugaèije, detektivko.
A música ajuda você a mudar de perspectiva... a ver as coisas de uma maneira diferente se você precisar.
Muzikom se i menja gledište. Vidiš i stvari drugim oèima.
Porque se tivessem feito a mesma coisa por mim e meus irmão, tenho certeza que a história teria se desdobrado de maneira diferente.
Zato, da je neko to uèinio za mene, moju braæu i sestru, Poprilièno sam siguran da bi se prošlost drugaèije odvijala.
Mas o livro poderia ter mostrado a eles uma maneira diferente de poder.
Pomoæu knjige bi otkrili drugi naèin.
Eu e Moshe víamos as coisas de maneira diferente.
Moše i ja smo stvari videli drugaèije.
Por que não lutamos de uma maneira diferente e os surpreendemos?
Zašto se ne bi borili na drukèiji naèin i iznenadimo ih.
E de repente, sem notar, você está vendo o mundo de maneira diferente.
И одједном другачије видите свет, а да нисте ни приметили.
E, como computadores a céu aberto, estão começando a responder de maneira diferente para serem capazes de ser detectadas e acionadas.
И, као компјутери на отвореном, почели су да реагују на различите начине да би се могли регистровати и активирати.
Elas vêm e vão ao longo do processo, nosso processo, constróem confiança e agora pensam sobre elas mesmas de maneira diferente.
Dođu i prođu kroz naš proces, izgrade samopouzdanje i sad misle o sebi drugačije.
E pensamos, as corporações deveriam começar a pegar seus bens e pensar neles de uma maneira diferente e trocá-los.
I pomislite, korporacije bi mogle početi o svojim prednostima da razmišljaju na drugi način i da trguju njima.
Precisamos mudar nossa visão de Joe como alguém totalmente irrecuperável, pois se virmos Joe como irrecuperável, como ele pode ver a si mesmo de maneira diferente?
Moramo da promenimo naše sagledavanje Džoa kao nekog potpuno beznadežnog, jer ako vidimo Džoa kao potpuno beznadežnog, kako će on sebe videti drugačije?
Mas cada empresa trata disso de maneira diferente.
Svaka kompanija ovo rešava na drugačiji način.
Quero dizer, por que alguém iria me tratar de maneira diferente?
Mislim, zašto bi se bilo ko ponašao drugačije prema meni?
E pelo jeito a resposta é que seus cérebros estão empacotados dentro do crânio de uma maneira diferente dos nossos cérebros, do cérebro humano, verdade, como nossos cérebros estão empacotados.
Došlo se do odgovora da je to zato što je mozak u njihovoj glavi malo drugačije upakovan nego naš, ljudski mozak.
(Aplausos) É muito importante porque é dessa forma que as pessoas vão enxergar de maneira diferente a sua própria cultura, a sua própria terra.
(Aplauz) To je veoma bitno, zato što je to način da ljudi drugačije gledaju na svoju sopstvenu kulturu, na svoju zemlju.
Elas não só sorriem mais, seus sorrisos duram mais, e agora conseguimos quantificar o que faz com que homens e mulheres reajam de maneira diferente.
Ne samo da se više osmehuju, njihovi osmesi traju duže. Sada stvarno možemo odrediti šta je to na šta muškarci i žene reaguju drugačije.
A mesma informação pode ser expressa numa maneira diferente calculando a frequência da onda.
Ista informacija se može prikazati na drugi način, izračunavajući talasnu frekvenciju.
Mas eles possuem estruturas muito diferentes e se comportam de maneira diferente em nossos corpos.
Ali imaju veoma različite strukture i ponašaju se veoma drugačije u našim telima.
Então estive pensando se não deveríamos olhar para os conflitos de maneira diferente: em vez de querer que desapareçam, nos concentramos em como processá-los.
Pa sam se pitala da li treba da počnemo da gledamo na konflikt na drugačiji način - umesto da prosto želimo da se konflikt završi, umesto toga da se fokusiramo na to kako da vodimo konflikt.
Mas sim acredito que, no mundo de hoje, mulheres vivenciam o poder de maneira diferente.
Ali verujem da u današnjem svetu žene moć doživljavaju drugačije.
Se você não é um perito em alimentação, e você tem um orçamento apertado, e está ficando mais apertado, então você não tem como ser criativo, você não tem como se virar e fazer as coisas de maneira diferente.
Ako niste stručni za hranu i imate mali budžet koji se samo smanjuje, onda ne možete biti kreativni, ne možete da izmuvate nešto i zaobiđete stvari.
Então, quando pensamos sobre o futuro da energia, imagine, como seria se, em vez disso, pudéssemos construir a energia equivalente a isso, apenas rearranjando as móleculas de maneira diferente.
Kada razmišljamo o budućnosti energije zamislite kako bi bilo kada bi umesto ovoga, mogli da napravimo energetski ekvivalent ovoga običnom preraspodelom molekula.
Hoje, eu vejo a Kiberia de uma maneira diferente.
Данас видимо Киберу на другачији начин.
0.98035311698914s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?